hace algún tiempo realizamos una serie de artículos sobre las aplicaciones de traducción accesibles y recomendadas de acuerdo a mi opinión.
Aplicaciones para traducir accesibles part 1
Por supuesto la aplicación de Google siempre ha estado entre la más utilizada por todos los usuarios en todas las plataformas. Por muchas razones y funcionalidades tales como la Traducción sin conexión.
Pues bien las mejoras no parán.
Te contamos seguidamente las novedades tras su más reciente actualización de esta semana.
Versión 6.1.0,
¡Mejoramos la traducción instantánea con cámara!
• Compatibilidad con más idiomas: Ahora, la cámara puede reconocer 88 idiomas y traducirlos a otras 103 lenguas.
• Detección automática de idioma: Selecciona “Detectar idioma” y la app identificará y traducirá automáticamente las palabras.
• Mejor calidad de traducción: Ahora, las traducciones se basan en la traducción automática neuronal.
Traducción automática neuronal
La traducción automática neuronal(NMT por sus siglas en inglés, neural machine translation) es un método de traducción automática que usa una red neuronal enorme. Se distancia de las traducciones estadísticas basadas en frases que usan subcomponentes diseñados por separado.[1]Los servicios de traducción de Google, Yandex y Microsoft actualmente utilizan NMT. Google utiliza Google Neural Machine Translation (GNMT) con preferencia sobre sus métodos estadísticos usados anteriormente.[2]Microsoft usa una tecnología similar para sus traductores de voz (incluido Microsoft Translator live y Skype Translator).
Consultamásinformaciónsobre La traducción automática neuronal
Recuerda que Google es una aplicación gratuita que puedes descargar en el siguiente enlace:
Soy abogado, músico y cantautor. Creador y editor de Actualidad Accesible. Usuario de Apple y aficionado a todo lo relacionado con la tecnología y la accesibilidad. He manejado Windows, Mac y recientemente Android.